Discours eternels

Le Discours de Son Altesse l'Émir du Koweït Cheikh Sabah Al-Ahmed Al-Jaber Al-Sabah
Devant le deuxième Sommet des pays arabes-pays d'Amérique du Sud - Doha 31 Mars 2009

 

Louange à Allah, Seigneur de l'Univers et de la prière et la paix soient sur le fidèlele messager et Sa famille et ses compagnons.

Son Altesse le frere Cheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, Chef du deuxième sommet des pays arabes-pays d'Amérique du Sud,,,

Son Excellence Lula da Silva, président de la République fédérative du Brésil - Le chef de précédent Sommet des pays arabes-pays d'Amérique du Sud,,,

Leurs Majestés, Excellences, Altesses,,,
Leurs Excellences les membres des délégations,,,
La Paix et la bénédiction d'Allah soient sur vous,

Notre "Deuxième Sommet des pays arabes-pays d'Amérique du Sud» est aujourd'hui tenu a l'État du Qatar, après le succès du premier sommet de Brasilia en 2005 et son adoption de la "Déclaration de Brasilia".

C'est un plaisir pour moi , à cette occasion, pour exprimer mes remerciements et la reconnaissance de l'État du Qatar d'accueillir ce sommet, et également à adresser mes remerciements et ma gratitude à Son Excellence le Président Lula da Silva pour les efforts sincères qu'il a exercée au cours de sa présidence du premier sommet.

Leurs Majestés, Excellences, Altesses,,,

notre participation à ce sommet vise à renforcer et à développer les relations de coopération dans différents domaines politique, économique et sociale entre les pays des deux régions pour l'intérêt de nos peuples et nos pays. Depuis la "Déclaration de Brasilia", plusieurs réunions ont eu lieu pour l'exécution des recommandations de la déclaration, et de les traduire en action réelle.

Nous apprécions hautement la mesure prise par les pays sud-américains de la création d'une organisation régionale en tant que contrepartie de la Ligue arabe, qui participeront au développement et au renforcement de nos relations dans tous les aspects, et de servir nos intérêts mutuels.

Notre réunion d'aujourd'hui coïncide avec des effets passif et des conséquences de la crise financière mondiale sur l'économie du monde, y compris l'économie des pays arabes et d'Amérique du Sud.
Ces conséquences necessitent de conseil et de coopération pour la levée de leurs effets a travers un appel à la communauté internationale à établir un système financier qui participe à la stabilité de l'économie mondiale, et sauve le monde entier plus de dommages-intérêts.

Leurs Majestés, Excellences, Altesses,,,

Le Janvier dernier, mon pays a l'honneur d'accueillir le Sommet arabe de développement économiques et sociaux, qui est venu avec des décisions importantes, qui sont, sans doute, de participer à l'amélioration du niveau de vie du citoyen arabe.

Je me réfère à l'initiative qui a été annoncé au cours du sommet,concernant le financement et de soutenir les projets du secteur privé, les petites et moyennes entreprises dans le monde arabe, au capital de 2 milliards de dollars US, et la participation de l'État du Koweït dans son capital à un montant de 500 millions $ US pour activer l'initiative de développement.

Leurs Majestés, Excellences, Altesses,,,

La grave agression israélienne sur la bande de Gaza a abouti à des dommages-intérêts, soit dans le nombre de victimes ou l'ampleur de la destruction rencontrées par le secteur, et est considérée comme une violation de toutes les règles de droit de l'homme et des traités internationaux.

Nous apprécions les positions de nos amis dans le Sud-américains pour soutenir le peuple palestinien, et leur condamnation de cette grave agression.

La seule voie pour la realisation d'un paix globale, juste et permanente dans l'ensemble de la zone est de respecter la décision de la légalité internationale, l'initiative de paix arabe et la carte de la route, en plus de l'intensification des efforts par l'intermédiaire du Quartette et la communauté internationale pour mettre fin à l'occupation israélienne de tous les territoires arabes occupés en 1967.

Nous sommes pleinement conscients de l'importance de faire du Moyen-Orient une zone libre de toutes les armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, et la nécessité qu'Israël regoigne au traité de non-prolifération des armes nucléaires et de soumettre toutes ses constructions au système de contrôle de l'Agence internationale de l'énergie atomique, avec les réaffirmant le droit de tous les pays à obtenir la technologie de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques dans le cadre du traité de non-prolifération des armes nucléaires,.

Nous continuons d'assurer notre soutien ouvert à tous les efforts déployés pour lutter contre le terrorisme, qui vise le développement et la prospérité de nos peuples et de la destruction de nos réalisations. Nous sommes tous dans la même ligne avec la communauté internationale pour lutter contre le terrorisme et le combattre.

Leurs Majestés, Excellences, Altesses,,,

En conclusion, je réitère ma reconnaissance à l'Etat du Qatar pour son hospitalite,souhaitant l'avancement et la prospérité sous la sage direction de notre frère Son Altesse Cheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani. Alors que nous attendons avec impatience d'atteindre les buts et les objectifs de cette réunion, nous acceptons l'invitation de la République du Pérou d'accueillir le sommet suivant.

Assalamu Alikom Warahmatullahi Wabarakatu,,,

 

عربي English